今语古诗用,用得不讨厌,还不错。后二联代表还是淬炼过,其实前二联还可更加通俗化。 【来自同题切磋】
很有生活的好诗,大赞! 今财昨日花,借贷走天涯。 欠债钞危印,还钱币险加。 奢华贫误国,节俭胜浮夸, 几页儒家语,仁廉礼义嘉。 奢华贫误国中贫是? 【来自同题切磋】
不必明言吧,那國全球欠債最多,人人知𣇈。
應該說債務危機之國
回应榮哥:贫误与胜略失,可富生否?
榮哥回复: 我不太懂你的意思,試答,人心富足,在心,心富萬事足。
比如以品质说颈联之下联意为:节俭这种良品胜于浮夸那种劣品,那么颈联之上联奢华贫误国要怎样解才是与此意相对应的呢?
榮哥回复: 奢華指生活靡爛導致國家貧窮,當然節儉是相反啦,不要再雞蛋挑骨頭了。欢迎斧正,改得更好自然拜服。
我先前想用節儉富興家,對是十分工整,但細想,節儉是不會興家的,只是不敗家而已,因為發展才可興家。
入夏安能只炼身,效君练笔炼诗心。 收赞美韵,问好诗友!
早安,感謝欣賞。
沪公网安备 31010102002004号