寄远
参与方法:发表作品后在正文下方的标签区添加“寄远”标签即可。
-
置顶 请您点评 (很久前发表)
《寄远》
(五律)作者:博陵闲士
五律•寄远时疫连三载,忧怀久未平。点评 自动笺注
燕云飞有迹,楚雨落无声。
身老乡心重,更深客梦轻。
鱼书封又启,不敢说归程。
- 东沟的佛祖:结语非常好。不敢说规程! (很久前) 作者:多谢佛祖鼓励!
- 竹杖芒鞋(毓泽):首句点明题旨,因疫情而爽约。颔联辐射燕楚,无声非一处,无声定是封锁,定是居家办公。颈联心重,轻重对比,自见心情。尾联酒意颇浓,归程无计,也见程远寄远的主题。 (很久前) 作者:多谢先生雅评,还望多提宝贵意见。问安!
- 精锦天:既是身老,愚以为旅梦更贴切。个见哈。 (很久前) 作者:锦天兄说的有理,客梦呢?
- 精焚琴煮鹤:首句有歧义,“三年约”一般指的是约定三年之后相见。二联写两地景物,是常见诗法,如老杜《春日忆李白》之“渭北春天树,江东日暮云”。三联甚好,“身老乡心重”令人感慨。尾联“临屏频对酒”还可再改改。 (很久前) 作者:多谢站长指点,改了一稿,不知可否,还望站长指点一二。 时疫连三载,难班故道荆。 燕云飞有迹,楚雨落无声。 身老乡心重,更深旅梦轻。 临屏发消息,不敢说归程。
- 精静复观2021:临屏两字有点出戏,颈联大好,显得七句转句有点弱了,能体现大的距离感会更好,结句有余味。起句的三年约从全诗看,我读成了三年未回家过年了。。。 (很久前) 作者:其实您读对了,就是此意。 多谢先生指点!周末愉快!
- 锦天:回博陵老兄,客梦,旅梦都可以呀。 (很久前)
- 锦天:另外,第七句,我以为可以考虑“临屏倾苦酒”这样,可以呼应前面,也可为后面伏笔。当然不一定对,全在老兄自已选择。 (很久前) 作者:改为,临屏发消息了,锦天兄以为如何?我很少用这种句式。
- 锦天:首联既然首句有歧义,避过三载,用当时二字。改后首联对句有点隔。这样首联变成“已爽当时约,难消是远情。”远情者,深情也。 (很久前) 作者:锦天兄好!是这样,首联若不把疫情写进来,末句就没着落了。是因为疫情反复无常才不敢说归程。要不就得补充题目了。
- 锦天:对,疫情出现是必须的。我忽略了。
(很久前) - 独背夕阳上小楼:作者似乎,首联改了几版了。当前我看到的是,时疫连三载,难班故道荆。这种为了格律工稳而削足适履,把成语,班荆道故,弄成缝合怪模样,实在有些辣眼。还不如别在此处强行用典,语用晓畅些好。 (很久前) 作者:先生说得对,我再考虑考虑 多谢指点!
- 对酒当歌邀明月🥂:见老师们对最后一句有疑问我忍不住说一句我个人愚见:鱼书差几次,不敢定归程。不知怎么样? (很久前) 作者:此联我也喜欢,“定”字更有力道。 多谢先生指点。
- 精锦天:我查了一下,班荆意指朋友相聚,共坐谈心。先生首联对句用“难班道故荆”把班荆二字拆开了,如果是难班故道荆还好点,难班道故荆就多余了,朋友共坐谈心,肯定有道故的意思,重复了。
另外我还查了一下,班荆二字拆开用的,确实很少见到,慎之。 (很久前) 作者:同意锦天兄意见,改为羁怀久未平,如何? - 云深鹤闲:把“班荆道故”为凑韵而写成“难班道故荆”,把典的原意弄得面目全非,不可取啊,宁愿无典。 (很久前)
- 云深鹤闲:时疫连三载,忧心万里萦。 燕云飞有迹,楚雨落无声。 家远乡情重,更深旅梦轻。 鱼书封又启,未敢说归程。 (很久前) 作者:非常好!佩服
- 司空萧涯:调很正,字音与旋律一致,均均之间交替自然。不过,节奏与景致的搭配失在动词上。如颌联,云飞雨落,景致很美,且又是燕城云楚界雨,美不胜收,可节奏左旋,押在上节和阴平起拍,美气若泄气了,哪怕再升高半度音,气势就不凡了。 (很久前) 作者:多谢先生指点,若“飞”字改一个行字呢?
- 钢铁森林: 燕云飞处影,楚雨落时声。 (很久前) 作者:另一番境界 多谢多谢,周末愉快!
- 任平生:燕云楚雨一联,让我想起了陶渊明的句子,飘飘西来风,悠悠东去云。以景写情,要点在于留给读者想象空间,就像画里的留白手法,因此主观的痕迹越少,效果越佳,遣词造句上仍有进步余地,这联写的好了,可作为点睛之笔。一点浅见 (很久前) 作者:多谢先生说得在理,留白很重要,描述太全太细反而会影响效果。感谢感谢,我再琢磨琢磨
- 精狐鸣风萧:鱼书封又启,不敢说归程。这句和行人临发又开封相似,有点俗套。情感流露不真切。 (很久前) 作者:认可先生的意见,有过一稿是家中来问讯。我再琢磨,谢谢
- 钢铁森林:在时有封城的疫情期间,应该是真情流露吧,相信会引起广泛的共鸣。 (很久前) 作者:多谢先生理解,受疫情影响这是连续第三个清明不能回家了了,如果说前几天还有一点希望(不敢说归程),目前小区封闭基本上无望了
- 西秦山人:后句有点老套,似曾见故人诗中。再说现在谁写信,临屏倾苦酒句好。 (很久前) 作者:是的,说得在理,曾改过 临屏发消息,临屏频对酒,后来用鱼书代指了。也许是改砸了
- 吾宜人:更深客梦轻好! (很久前) 作者:多谢先生指点,同意此观点,显得更自然