老鸽 发布于2023-01-25 08:58
点击:29
评论:0
十字一句三層次格律體俳句對應式漢俳譯英俳[英漢對照]
圖為[日]窪俊滿作品 鷲之圖
原載《英俳百年Haiku in English / The First Hundred Years》P.21
JAMES W.HACKETT
詹姆斯·W.哈克特[1929-2015] 美国禅宗学者、俳句诗人。1954年发现俳句后,他毕生致力于禅的研究和俳句的练习。他特别重视当时主要翻译家R·H·布莱斯和哈罗德·G·亨德森的支持和通信。他在《美国俳句》(1963)的前两期中发表了18首俳句,但在1964年的分水岭之后,布莱斯在《俳句史》中加入了大量美国作品,他的一首俳句在日本航空公司俳句比赛中获得了第一名,他还看到了他的俳句诗《Vols1-4》在日本出版,哈克特拒绝了美国俳句出版物和组织。此后,他很少参加俳句聚会,更喜欢独自工作,并在一系列专著集中发表他的作品(1968-1983)。哈克特颇具影响力的诗歌《那是你:俳句的禅道》于1992年出版,目前仍可以在詹姆斯·W.哈克特的《俳句与禅世界》网站上访问。从1991年到2009年,他担任了以他命名的英国俳句协会比赛——詹姆斯·W.哈克特国际俳句奖的评选人。《一个旅行者的俳句:英文原创诗歌》于2004年出版,以哈克特周游世界的作品为特色。哈克特最后一次居住在夏威夷毛伊岛的Haiku镇。
原作:
Tightening the sky
already taut with gray:
a slow-wheeling hawk
老鴿譯:
天空也/灰色嚴厲/盤旋鷹
季語“鷹”[冬]·切字“也”