渔樵 发布于2022-09-27 11:02
点击:1475
评论:0
南乡子·有感
苏轼 〔宋代〕
冰雪透香肌,姑射仙人不似伊。濯锦江头新样锦,非宜,故著寻常淡薄衣。
暖日下重帏,春睡香凝索起迟。曼倩风流缘底事,当时,爱被西真唤作儿?
【简释】
据薛瑞生《东坡词编年笺证》考证,此词所写乃其第二任妻子王闰之,可从。据词中“当时”之语,此词是后来(当是王闰之去世后)东坡回忆二人初婚时之情事。“冰雪透香肌,姑射仙人不似伊”,谓王闰之肤白似雪,就是姑射仙人也比不上她。姑射仙人:《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。”不似:不如,比不上。伊:她。这两句回忆王闰之初婚时之容貌。王闰之与苏轼结婚时21岁,正当青春年华。“濯锦江头新样锦,非宜,故著寻常淡薄衣”,谓由锦江洗濯的新鲜花样的锦衣,王闰之觉得并不适合穿,所以她只穿朴素平常的衣服。非宜:不适合。著:穿。寻常:平常。淡薄:朴素平淡。这几句写王闰之虽然姿容娇美,但并不追求鲜衣艳服,而是简约朴素,勤俭持家。“暖日下重帏,春睡香凝索起迟”,谓春天暖洋洋的太阳已经升起,王闰之卧房中还垂着重重的床帐,她应该睡得正香,要晚些再叫她起床。下:垂下。帏:床帐。香凝:焚香烟气凝聚,也双关王闰之春睡正浓。索:须,应当。这两句写苏轼早晨偷看卧室,见王闰之还没醒,不忍心惊扰她,让她多睡一会。既表现了苏轼对王闰之的宠爱,同时由窥窗之动作引出下文东方朔之典故。“曼倩风流缘底事,当时,爱被西真唤作儿”,谓我也是个风流才子,年龄也不小了,为什么刚结婚那时候,妻子总管我叫孩子呢?曼倩:汉武帝时文人东方朔的字。《汉武内传》载,汉武帝与神仙西王母会见,东方朔从窗中偷窥,西王母称其为“邻家小儿”。词中以东方朔代指苏轼自己。缘:因为。底事:何事。西真:西王母。传说西王母掌管上界三千玉女,词中代指掌管全家婢妾的妻子王闰之。王闰之是苏轼的第二任妻子,苏轼跟她结婚时已经33岁,比王闰之大12岁。可是王闰之却总是称苏轼为孩子,这就耐人寻味了。苏轼也故作懵懂地问“缘底事”,其实个中原因,苏轼是心知肚明的。王闰之年龄虽小,但持家有方,虑事周密,在生活上对苏轼悉心照料,像照管孩子一样。苏轼在《后赤壁赋》中就写到这样一个细节:客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”这里的“妇”就是王闰之。可作此句的佐证。苏轼虽然年龄较大,并且才华横溢,但天性率真,不谙世故,生活中常常需要王闰之的提醒照料。王闰之称他为孩子,既是夫妻间亲昵的爱称,更是王闰之对苏轼深厚母性关爱的体现。苏轼晚年(王闰之去世时苏轼58岁)满怀深情地回忆这些细节,表现了对亡妻的深切怀念。