当前位置:首页 > 论诗 > 详情
华夏戎狄 男  53岁
  • 注册日期:2011-01-21
  • 最近登录:2024-04-18
  • 粉丝人数:1455
»个人空间    »留言板

最新帖子

【原创】《高轩过》注【李贺集辨注草稿】

华夏戎狄 发布于2021-09-22 10:50   点击:777   评论:0  

《高轩过》注【李贺集辨注草稿】

 

作者:华夏戎狄

 

高轩过韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作[1]

 

华裾织翠青如葱,金环压辔摇珑。[2]
马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。[3]
东京才子文章公[4]

二十八宿罗心胸,照耀贯当中[5]

殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。[6]
庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。[7]
我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。[8]

 

[1] 韩员外愈皇甫侍御湜见过:蒙古本作韩愈皇甫湜见过”。王琦曰:《摭言》:李贺七岁,名动京师。韩退之、皇甫湜览其文曰:“若是古人,吾曾不知。若是今人岂有不知之理二公因诣其门贺总角荷衣而出二公命赋一篇目为高轩过》。琦按:元和三年,皇甫湜以陆浑尉应贤良方正、直言极谏举,指陈时政之失,为宰相李吉甫所恶,久不之调,其为侍御必在此年之后。韩为都官员外郎在元和四年,约其时长吉已弱冠矣。恐《摭言》七岁之说为误,否则此诗前一行十五字乃后人所增欤?

 

朱自清《李贺年谱》:元和四年己丑(八〇九) 二十岁 在东都。韩愈、皇甫湜相过,贺为作《高轩过》。诗明言东京,故知贺是年在斯。《洪谱》考愈于本年改都官员外郎,守东都省。《附录》谓愈除都官为六月十日;则过贺当在其后。皇甫湜以元和元年(八〇六)擢进士第。去年与牛僧孺、李宗闵并登“贤良方正能直言极谏科”,对策侮宰相,牛调伊阙尉,李洛阳尉。《新书》本传谓湜为陆浑尉,当亦在此时。牛、李后皆迁监察御史,湜当亦然。监察御史十五人,属御史台,正八品下,掌分察百寮,巡按州县,众呼“侍御”。巡按分十道,本年湜之至东都。当即为巡按来也。

愈、湜甚负时誉,“东京才子文章公”,殆非谀词而已。其过贺足为增名不少,贺之感激可知;故有秋蓬生风,附鸿,作龙之语,信其能相推引也。《摭言》记牛僧孺事云:韩愈皇甫湜一代龙门”。牛僧孺携所业谒之其首篇说乐,韩始见题即卷问曰:且以拍板为什么?僧孺曰:乐句。二公大称赏。俟其他适,访之,大书其门曰:韩愈、皇甫湜同访。翌日,遗阙以下,咸往投刺因此名振。观此可见当时风气一斑。

 

钱仲联《李贺年谱会笺》:元和四年己丑(八〇九) 二十岁。贺举进士不第,春去长安东归,……秋末,又至洛阳。时韩愈为都官员外郎分司东都,与皇甫湜同往访贺。贺赋《高轩过》。贺七岁赋《高轩过》之说不可信,……《高轩过》诗云庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风”,与韩愈欣赏其诗,劝举进士之情况合,与《仁和里杂叙皇甫湜》述湜之推引,所谓“枉辱称知犯君眼”等语合;“我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙”者,与《仁和里杂叙皇甫湜》所云“洛风送马入长关,阖扇未开逢猰犬”语合,吴正子彼诗注云:“长吉为皇甫诸公推挽,又为他人沮毁,故有逢犬之语。”是也。“死草生华风”,感二人之推挽;“垂翅”,恨他人之沮毁,应举而未定。《昌谷读书示巴童》诗固自称为“垂翅客”矣。此诗作于应举不第后重至洛阳与二人相见无疑也。

 

叶葱奇曰:这是仿古“乐府”制题。《说文注》:“轩,大夫以上乘车也。”“高轩过”,指韩愈、皇甫湜乘坐高车相访。……这首诗的句法、音调、气势都和韩愈的诗很相像,因为是赠韩,即效韩体。这在唐、宋人的诗里是常有的。《摭言》所记总角荷衣而出二公命赋一篇”云云,当然是出于附会。徐传武曰:从诗中流露出的几乎绝望的情绪看,“此诗作于应举不第后重至洛阳与二人相见无疑也”(钱仲联语)。钱说可信从。

 

狄曰:过,过访也。高轩,第言来访者之身份;唐人习惯骑马出行,此诗前四句所述,亦是骑马来访。《新唐书·韩愈传》:“元和初,权知国子博士,分司东都,三岁为真。改都官员外郎,即拜河南令,迁职方员外郎。”来访时,韩愈为都官员外郎,分司东都,所以称其为“员外”;皇甫湜的宪衔是殿中侍御史或侍御史内供奉或侍御史,所以称其为“侍御”,详见《仁和里杂叙皇甫湜》注[6]

 

此诗应作于长吉参加进士考试之前,甚至是参加河南府试之前,属于社交造势活动的的一部分。朱自清说是。庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风我今垂翅附冥鸿他日不羞蛇作龙”,皆仅言此次过访对自己的影响,钱仲联将其解释为参加进士考试前后之整个时段,没有道理;而“他日不羞蛇作龙”,固然是很泛化的比喻,但具体来说,指的就是进士及第。《后汉书·冯异传》云“始虽垂翅回溪终能奋翼渑池”,“垂翅”喻挫折、失败,长吉《昌谷读书示巴童》之“垂翅客”用此意;然此诗之“垂翅”,就是敛翅的意思,第言“附冥鸿”时的样态;依附在飞鸿身上,小鸟自己的翅膀,当然不能乱扑棱,唯有“垂翅”了;此犹《平城下》“倒戈”,非用惯常词义。

 

[2] 冬:蒙古本、汲古阁本、述古堂本、密韵楼本如此。宋蜀本作“玲”,吴注刘评本、徐董、曾益、王琦注本同,后注从之。狄按:冬、玲珑,皆象声词;《瑶华乐》云八辔冬珑逐天回”,可知长吉惯以“冬珑”形容马具配饰之声;考诸版本,亦应是“冬珑”,宋蜀本之“玲珑”,应是因“冬珑”不常见而臆改。

 

刘衍曰:华裾,指官服。唐时七品服绿,九品服青。徐传武曰:华裾:华贵的衣服。裾,衣襟。辔:缰绳。王晓强曰:“翠”,鲜翠明耀的意思。“织翠”,织绣鲜明;指二人的官服。“青如葱”,二人官服的颜色。唐制,六品七品绿色官服。

 

狄曰:诗题云“过”,首四句即描述二人初临之景况。写骑马出行,先写人之装束,再说马或马具,此为长吉笔法;《贾公闾贵婿曲》云朝衣不须长,分花对袍缝。嘤嘤白马来,满脑黄金重”,《酬答二首·其一》金鱼公子夹衫长,密装腰鞓割玉方。行处春风随马尾,柳花偏打内家香”,《开愁歌》云“衣如飞鹑马如狗”,皆是;若是乘车,不当如此描写。首二句所述,时间是在“入门”后,“下马”前。青如葱,实言绿色。,应指辔头,即马笼头,非指缰绳。上句言二人官服华美且簇新,下句言马具也很高端,这不但突出二人之身份地位,也是暗示过访之郑重。朝衣不须长,分花对袍缝”,可见当时官服虽有制度,但仍属“私人订制”,如此即有奢简之分。

 

[3] 隐:蒙古本作“殷”。吴正子曰:隐耳,一作“隐隐”。《西都赋》:“粲乎隐隐。”乃明盛貌。

 

王琦曰:隆隆,声貌。《汉书·天文志》:隆隆如雷声,又如鼓音。陈弘治曰:气如虹,曹植七启:“挥袂则九野生风,慷慨则气成霓虹。”刘衍曰:隐耳,即声音传入耳。隆隆:车声。徐传武曰:隐耳:一作“殷耳”,即震耳。隐:殷盛。王晓强曰:“隐耳”,婉言距离之远。“隆隆”,婉言距离之近。“气”,气概,气度。“气如虹”,气如虹霓,高高凌空。

 

狄曰:明言“马蹄”,是马蹄声,而非车声。《故训汇纂》:隐,塞也。《读书杂志·管子第六·四称》“轻重甲篇曰:隐曲蔷以水齐”王念孙按;《毛诗传笺》:《小雅·鱼丽》:士不隐塞;隐耳,即充耳之意。“隐耳声隆隆”,是夸饰的说法,言驰骤之声甚著也;上句,时间在“入门”之前,未见其人,先闻其声。首四句时间次序之错综,为长吉笔法。

 

[4] 东京才子文章公:蒙古本、汲古阁本、述古堂本、密韵楼本如此,汲古阁本下 注“一作文章钜公”。宋蜀本作“东京才子文章”。吴注刘评本、徐董、曾益、王琦注本作“云是东京才子文章钜公”,后注从之。吴正子曰:一本无“云是”、“钜”字。狄按:宋蜀本之“鉅公”二字甚扁而相紧贴,应是将一字剜改为两字造成的。

 

曾益曰:才子钜公,誉望并高。叶葱奇曰:“东京才子”指皇甫、“文章钜公”指韩。王晓强曰:“云是”,人报道所来之人。

 

狄曰:观吴正子注,可知其时已有“云是东京才子文章钜公”,然考诸现有版本,并非主流,应为唐宋人之臆改。“子、公“皆尊称,然地位有高下,遂造成分指二人之误解,在此基础上加“钜”字,就更拉大了地位差距。“子、”互文,才子、文章公皆通指韩愈、皇甫湜二人;前“华裾”四句、后“二十八宿”四句、尾四句之“华风、冥鸿”,皆通指二人,没有偏偏这里分开说的道理。关键是二人地位虽有差距,但特意说明,对皇甫湜也太不礼貌了;据《新唐书·皇甫湜传》记载,他是一个恃才傲物的主儿,据长吉诸作,亦见长吉与皇甫湜之关系较长吉之于韩愈更为亲厚。至于“云是”,应是为了调整节奏,更后添加的;云是,说是, 是旁人说的,是当时社会舆论的判断,那后二十八宿”四句,还是长吉之见解么?人云亦云,并不符合长吉之性情。此句是长吉据以往读二人诗文所作的评价;既是对前面四句的总结说明,“这么大派头儿,是谁呀”;又统领后面四句。东京,是“才子文章公”的定语,言二人为东都才华、文章之代表人物。才子,具才华之“子”;言二人之内在,领“二十八宿”两句。文章公,写文章之“公”,“作者”也;造词法与后之“书客”同;言二人之外在,领“殿前作赋”两句。

 

[5] 九照耀:蒙古本、汲古阁本、述古堂本、密韵楼本如此,吴注刘评本同,汲古阁本下 注“一作元精耿耿”。宋蜀本作“元精照耀”,陈弘治从之。徐董、曾益、王琦注本作“元精耿耿”,叶葱奇、刘衍、徐传武、王晓强从之。吴正子曰:九精照耀,一作“元精耿耿”。九精,九星之精也。《春秋运斗枢》云“五帝遵七政之纪、九星之法”是也。

 

曾益曰:宿罗胸,包罗广也。元精耿耿,神王;贯当中,气正大。王琦曰:《后汉书》:元精所生,王之佐臣。章怀太子注:元谓天,精谓天之精气。叶葱奇曰:《淮南子注》:“二十八宿,东方(苍龙七宿)角、亢、氐、房、心、尾、箕北方(玄武七宿)牛、女、虚、危、室、壁西方(白虎七宿)奎、娄、胃、昴、毕、觜、参南方(朱雀七宿)井、鬼、柳、星、张、翼、也。”古代天文学家认为这二十八颗星是周天的星。刘衍曰:耿耿:明亮。

 

狄曰:“元”应为“九”之形讹;无论“元精照耀”,还是“元精耿耿”,都不通,所谓“元气”,是不发光的;《昆仑使者》元气茫茫收不得”,可证长吉心中元气之态。九精,即九星;北斗七星为天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳、瑶光,又称贪狼、巨门、禄存、文曲、廉贞、武曲、破军斗柄破军与武曲之间有二颗星,一为右弼,一为左辅,合而为九星。二句谓,二人心胸中尽纳二十八宿,正中间还有九星纵贯闪耀。

 

[6] 王琦曰:声摩空,谓声价之高也。刘衍曰:钱钟书《谈艺录》:“长吉《高轩过》篇有‘笔补造化天无功’一语,此不特精神眼法之所在,而于道术之大原、艺术之极本,亦一言道著矣。……昌黎《赠东野》诗‘文字觑天巧’一语,可以括之。……造化虽备众美,而不能全善全美,作者必加一番简择取舍之工。即‘觑巧’之意也。”又说:“自然界无现成之美,只有资料,经艺术驱遣陶熔,方得佳观。此所以‘天无功’而有待于‘补’也。窃以为二说(按:即师法造化与功夺造化)若反而实相成,貌异而心则同。”徐传武曰:殿前:在皇帝面前。声摩空:声价高入云天。造化:大自然的创造化育。王晓强曰:“作赋”,当时进士考试主要试以诗、赋。“声摩空”,声名高摩天空。唐代非常重视进士举,一旦进士及第而名满天下,故云。“造化”,创造世间万物的主宰。“笔补造化”,下笔作文,能补造化的力量所不能够的地方。“天无功”,文章揭示的道理,即便至上至尊的天也难为。

 

狄曰:殿前作赋,作“文章”以干天子;是言二人参加进士考试事,不用“诗”而用“赋”,盖因赋为传统上最高端之文体;云“殿前”而不云“殿上”,盖为作喻预设场景。声,不是“赋”之声,是“作赋”之声。摩,擦蹭也。空,与下句之“天”互文。声摩空,即笔摩空之声;向天运笔,其声刺擦,盖以天为纸也;下句云“笔补”,故此处省略“笔”,此为长吉笔法。笔补造化天无功,即“笔补天无造化功”,以笔补天上所无之造化功,“笔”的宾语是“功”而非“造化”。造化功,造化制造之佳物;此处盖指星辰也,心胸中有星辰,才能向天上笔补星辰;《庄子·大宗师》今一以天地为大鑪,以造化为大冶”;太白《望庐山瀑布二首·其一》云“仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空”。虽云“天无”,并未否定“天有”,且云“补”,味其意,并非天上星辰全无,而是有所残缺;二句谓,二人曾在殿前作赋,竟是向天运笔,把天上所缺的星辰补足。

 

二十八宿”四句,是长吉以比喻的手法赞二人才华之高、文章之妙,不用“如”而径言“是”,是比喻之一法。这四句之比喻,是一以贯之且非常具象的,此前人之所未察也。如王琦之“声摩空,谓声价之高也”,属于蒙混过关;如钱钟书之论,正所谓高而不切。

 

[7] 董懋策曰:盖谢二公之吹嘘也。王琦曰:庞眉,长吉自谓。蓬草至秋则将败而死矣,今得荣华之风吹之复生,即古人所谓吹枯嘘生之意。叶葱奇曰:“庞眉”,见前《巴童答》注(注[2])。“庞眉书客”,贺自谓。蓬到秋季即枯死,下句“死草”即指秋蓬。刘衍曰:书客,“书生作客”之缩语,不同于“剑客”、“墨客”之“客”。徐传武曰:秋蓬:比喻处境艰辛。华风:使万物欣欣向荣的春风。

 

狄曰:书客,著书之人,亦即“作者”,而地位低于“文章公”;此为长吉自造之词,“客”非关所居之地,参见《秋来》注[4],另《昌谷读书示巴童》云“谁怜垂翅客”、《金铜仙人辞汉歌》云“茂陵刘郎秋风客”,皆于居处称“客”。感秋蓬,感于自身前途渺茫,心情如秋蓬死草;“秋蓬”不是喻指处境,而是心理状态。二句喻言二人之见访,使得自己重拾信心。应考之前,长吉心情不好,并不是怀疑自己的才华,而是因为唐代科举,中与不中,有无前辈认可是更为关键的因素。且长吉心境,未必凄凉至此,写得惨,方显二人过访之重要,这里有客气的成分。

 

[8] 王琦曰:喻言今虽失意,苟得攀附二公,长其身价,自能变化飞腾于异日。《扬子》:“鸿飞冥冥,弋人何纂焉?”冥冥,谓空中青暗之处。叶葱奇曰:“垂翅”,见前《昌谷读书示巴童》注(注[1][3])。《史记》:“蛇化为龙,不变其文。”

 

狄曰:垂翅,见注[1];“垂翅”取本意,而非喻意,尚在于前云“死草生华风”而此言“我今附冥鸿”,已然云开日出,不存在失意的情况了。冥鸿,天上之鸿,即高飞之鸿。他日不羞蛇作龙,是此际不羞于期待将来蛇化为龙之意;过去“羞”,是羞于作不切实际的幻想;韩愈、皇甫湜来访,自己有了依靠,就“不羞”了;若是将来考中了才说“不羞”,就有些矫情了。二句喻说自己得了二人的垂青,揄扬汲引是免不了的,则考中进士,自然可期。

 

2021.9.21.

推到展厅 礼物 打赏 赞(6) 查看   收藏(0)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。