“前”字值得推敲,理由如下:
例如我说:我在你家铁栅栏前的。
“前”字用在表方位的时候,是“前方”、“前面”之意。这句话是不是应该理解为,我在你家铁栅栏前面,而不是里面的意思。
那么放在本诗之中,是想表达诗中人物已经出了“铁壁栏”,是在回望这个地方的时候写下的吗?如果是这样,那么这样用是可以的。如果诗中人物还关在“铁壁栏”里面,这个“前”字就不如“中”字容易理解了。
个人拙见,不喜勿怪。[em_65]
»查看详情
云开的求指点
-
云开2019-09-04 13:48 得分:未评分,得票:1票
-
云开
我觉得本诗可推敲的地方有几点:
第一:地域和时节交代不清
“收稻”二字容易让人觉得这是描写秋收场景,“夏粮”二字也解释不了到底属于哪种情况:1、秋季时节卖夏季收获的粮食;2、夏季时节卖当季收获的粮食。须知,水稻有早稻、中稻、晚稻三季,如果地域和时节交代不清,就会阻碍整首诗作的理解。
第二:人物交代模糊
到底是谁收稻晚归,丈夫吗?到底是谁准备了热膳,妻子吗?或者说夫妻晚归,子女做的饭菜?又是谁在盯屏幕、谁在卖夏粮?根据“浅斟”二字,姑且理解为是男主在盯屏幕和卖夏粮吧。
第三:肉飘香
“肉”字应该就是专指饭菜之中的“肉食”部分,难道素食部分或者米饭就不飘香了?何不如用个简单的“菜”字,泛指饭菜飘香。或者说整句都调整一下,例如这样:“满桌饭菜竞鲜香”,用一个“竞”字拟人化展现一种“争鲜斗艳”的景象,把饭菜写活。例如这样:“妻儿菜饭未先尝”,交代人物以及动作,男主晚归,妻儿饿着肚子等他吃饭,烘托了一种和谐气氛,便于和尾句“开心”一词相呼应。
个人拙见,不喜勿怪[em_67]
»查看详情2019-09-04 13:36 得分:未评分,得票:2票 -
云开
把你的作品放进来咱们具体推敲推敲如何?
»查看详情2019-08-02 10:35 得分:未评分,得票:1票
没有发布求指点 转到“求指点”栏目
云开的相关评论
1
当前1/1页,每页50条,共3条
当前1/1页,每页50条,共3条