唐风•山有枢
山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。
1、枢(shū)、榆(yú)、栲(kǎo)、杻(niǔ):皆为树木名。
2、隰(xí)低湿的地方。
3、曳(yè):拖。娄:即“搂”,用手把衣服拢着提起来。
4、宛:通“菀”,萎死貌。
山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
5、《毛传》:“栲,山樗(初chū,臭椿)。杻,檍(yì)也。”。
6、廷:指宫室。
7、埽(sào):通“扫”。
8、考:敲。
9、保:占有。
山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。
10、永:《集传》:“永,长也。……饮食!作乐,可以永长此日也。”
【简析】
此乃讽刺守财奴之诗。诗三章,每章首两句都以“山有…,隰有…”起兴,以引起后面所咏之词。起兴与后面的所咏之词可有关联也可毫无关联。这是古代民歌常用的表达句式。此诗以山上和洼地有各种树木,兴比富人占有大量财富。但这个富人非常吝啬,他有衣不穿,有车不乘有马不骑,美酒不饮佳肴不食,庭室不扫,有鼓不敲,琴瑟不调。这些铺叙将这个贪婪的守财奴形象刻画的活灵活现。人们厌恶嘲笑他:“你死后这家产自然会被别人占有”。
标签:
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
诗友评论 (24) [我要评论]