登录 | 注册 | 客服 | 发表作品 | 诗词工具 | 以后自动登录

沧浪白石(周先谋)

沧浪白石(周先谋)
选择系统默认背景图


上传自定义背景图片

(建议尺寸1200x260像素)
关闭
《诗经律译》完成终稿qq3634758455
一年内只能修改7次,您已修改0
诗经律译之《商颂•那》 [五绝六首]   作者:沧浪白石(周先谋)    简体 繁体

商颂•那
猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。
猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。
置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。
简简:象声词,鼓声。
衎(kàn):欢乐。

汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。
绥:赠予,赐予。成:成功。
渊渊:象声词,鼓声。
嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。

既和且平,依我磬声。於赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。
穆穆:和美庄肃。
庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。
万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。

我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。
夷怿:怡悦。
有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
烝(zhēng尝:冬祭为烝,秋祭为尝。

【简析】
此乃商之后人宋君祭祀先祖汤王之乐歌。全诗一章二十二句。前四句写将祭,中十六句写正祭,后两句写祈享。这二句有如后世乐曲之和声,也是祭祀中之套话。期冀烈祖光顾祭祀欣享祭品。诗中对于祭祀场面之描写细致,从中我们可以想象出当时祭祀之隆重热烈,鼓声响起管乐悠扬,人们载歌载舞、情绪激昂之场景,通过祭祀表达自已对祖先缅怀之诚意。

舞乐共婆娑,鼓柄掌中.握。
摇柄咚咚响,祖灵欢喜多。
汤祖子孙祭,福祥赐几多。
锵锵手鼓响,箫管奏喔喔。
协和又庆祥,依磬且悠扬。
显赫汤孙祭,声清而雅庄。
钟鼓奏锵锵,婆娑舞影长。
嘉宾来助祭,岂不喜洋洋。
祭祀古昔始,先民依旧常。
温文又恭敬,早晚子孙忙。
春秋各一祭,主祭敬而庄。
祭品子孙备,祖灵来亨尝。

标签:
本文发表于 2018-07-07 19:35 ,被阅读过 373 次。    [举报] 自动注释
推到展厅 礼物 赞(37) 查看   收藏(1)    
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)     【表情】
严禁发布政治\敏感\领导人相关内容。《用户条例》

诗友评论 (11) [我要评论]

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动作品...
将作品移到   

沪公网安备 31010102002004号