小雅•蓼莪
①蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。
⑴蓼(lù)蓼:长又大貌。莪(é):一种草,即莪蒿。
⑵匪:同“非”。伊:是。
⑶劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。
②蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。
⑷蔚(wèi):牡蒿。
③瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。
⑸瓶:汲水。罄(qìng):尽。
⑹罍(lěi):一种大容器。
⑺鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。
④父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!⑻怙(hù):依靠。
⑼衔恤:含忧。
⑽鞠:养。
⑾拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。
⑿顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
⒀腹:指怀抱。
⒁昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。
⑤南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!
⒂烈烈:通“颲颲”,山风大貌。
⒃飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风声。
⒄谷:善。
⒅律律:同“烈烈”。
⒆弗弗:同“发发”。
⒇卒:终,指养老送终。
【简析】
此乃孝子悲叹不能终养父母之诗。全诗六章。前两章写自愧无用。起句以没长成高大的萝蒿而生成了一般的牡蒿,兴比自己只是个一般的无用之人。父母生育我何其辛苦,而我却没能终养双亲,愧疚无比。三、四章写失去双亲之悲痛及双亲养育之重要。以小瓶空空使大坛蒙羞,兴比自己不能赡养双亲为愧为耻。孤儿无父母依靠,出则含悲入则无所依不如早死。后两章写父母养育之恩重及不能终养双亲之痛。九
“我”连用,字字滴泪。以南山之高大暴风之盛烘托悲情之重!不禁质问苍天,为何别人都能够终养父母,而独我不能!足见诗人愧疚、悲痛之切之深!