登录 | 注册 | 客服 | 发表作品 | 诗词工具 | 以后自动登录

沧浪白石(周先谋)

沧浪白石(周先谋)
选择系统默认背景图


上传自定义背景图片

(建议尺寸1200x260像素)
关闭
《诗经律译》完成终稿qq3634758455
一年内只能修改7次,您已修改0
诗经律译之《小雅•何人斯》 [五绝十二首]   作者:沧浪白石(周先谋)    简体 繁体

小雅•何人斯
  ①彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
(1)斯:语助词。
  (2)孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
  (3)梁:拦水捕鱼的坝堰。
  (4)伊:其。从:跟随。
  (5)暴:粗暴、暴虐。

  ②二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可。
(6)二人:主人公与“彼”人。
  (7)唁:慰问。
  (8)如:像。
  (9)可:通“哿”,嘉、好。

  ③彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天? 
(10)陈:堂下至门的路。

  ④彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?絺搅我心。
  ⑤尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
11)遑:空闲。舍:止息。
  (12)亟:急。
  (13)脂:以油脂涂车。
  (14)壹:同“一”。
  (15)盱(xū):忧、病,或曰望也。

  ⑥尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我絺也。
(16)易:悦。
  (17)否:不。
  (18)俾:使。祇:病,或曰安也。

  ⑦伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我郑出此三物,以诅尔斯。 
(19)伯氏:兄。埙(xūn):古陶制吹奏乐器。
  (20)仲:弟。篪(chí):古竹制乐器,似笛。
  (21)及:与。贯:为绳贯串之物。
  (22)谅:诚。知:交好、相契。
  (23)三物:猪、犬、鸡。
  (24)诅:盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。

  ⑧为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。
  (25)靦(miǎn):露面见人之状。
  (26)视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
  (27)好歌:善良、交好的歌。
  (28)极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。

【简析】
此乃爱情破裂女子怨恨之诗。全诗八章。前四章写女子怨恨男子变心。怨恨男子从前相爱,现在却不进家门不见其影;怨恨其心难测;怨恨其粗暴无情;怨恨其行踪不定搅乱了我的心。警告男子如此做法当心遭到天遣。中三章写女子追思昔日之爱。往日里男子无论是慢走还是疾行,都能来家一趟,我是悲喜交加。你我两小无猜,青梅竹马,三牲盟誓,如今却置我不理。末章痛斥男子人鬼难辨,作歌将其痛斥。

其人何许人,凶狠藏心腹。只去我鱼梁,何曾入门户?                      
如今与谁处?粗暴何其故?昔日紧相随,今将我来负!
何故去鱼梁,不来安慰我?当初不这般,把我来抛舍!                                
他是甚么人?为何穿里弄?惟闻其做声,不见其人影。                              
人前不知耻,亦不畏天公?究竟他何样?去来一股风。
既非来自北,又不起于南。何故鱼梁去,折腾心里寒。                                
安步行乡里,无暇来我投。临别走得快,抽空上车油。
往日盼来探,戚戚多感伤。如今若来见,心里喜洋洋。
归来不入门,谁晓尔之心。昔日尔来见,温存暖似春。
短号大兄鼓,长笛小妹吹。儿时两无忌,未晓我心扉。
三牲摆神案,盟誓对苍天。鬼蜮无形影,音容显亦难。
容颜尔丑陋,示众没常则。乃有此诗作,追究尓不德。

标签:
本文发表于 2017-04-18 21:22 ,被阅读过 1326 次。    [举报] 自动注释
推到展厅 礼物 赞(19) 查看   收藏(0)    
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)     【表情】
严禁发布政治\敏感\领导人相关内容。《用户条例》

诗友评论 (14) [我要评论]

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动作品...
将作品移到   

沪公网安备 31010102002004号