在之前端午期间我的拙作《端午怀屈子三首 》中,我曾说过,他日将专写一文,以批驳《楚辞》中的渔父形象。今日终于成文。在我看来,渔父貌似超然豁达的智者,实则乃事不关己、高高挂起,站着说话不腰疼的乡愿、滑头而已,否则也不会说出“淈其泥而扬其波,哺其糟而歠其醨”(搅浑泥水扬起浊波,吃别人剩下的酒糟饮别人剩下的残酒)的话来。屈子是大忠大勇者,真正的爱国者,而渔父乃自私自利的闲人、看客,而非大智慧者,亦于世无补。历史上每当改朝换代之际所涌现的汉奸和顺民们,大概都是渔父的门徒吧?
一、《渔父论》
世人观《楚辞。渔父》篇而多称渔父,以为得圣人之道,泫然智者也。吾独不以为然。其果圣人、智者耶?观其言,类老庄之流,又类孔子之徒。然细推之,实伪也。老庄但远祸无为而已,安能攀浊附恶,言“淈其泥而扬其波”乎?孔子但言“浊斯濯足”而已【注】,安能不洁而食,言“哺其糟而歠其醨”乎?究渔父之行,乃山野小隐、市侩逸民,其智仅得以全一身,其节不足以胜匹夫,竟于国何益!唯屈子直道而行,不因困顿谗嫉而改之;直言事君,不因其不可谏而罢之;谋国爱民,终因无力回天而殉之,此真大义、大忠、大勇之圣人也。然终运蹙身死,比之渔父“舜来我亦渔樵,纣来我亦渔樵;国兴无关我事,国灭无关我事”,独全其身,诚属‘不智’也。此后世所以学屈子者少,而学渔父者多也!悲夫!
【注】:《孟子·离娄上》:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子听之。清斯濯缨,浊斯濯足矣。自取之也’”。
孔子的意思是:在清水里面可以清洗帽冠,在浑浊的水里面还是可以冲洗一下脚,寓意人的好坏在于自身决定,在好的环境和坏的环境中,都可以做好的事情,正义的事情,而非渔父所言的消极避世、随波逐流之意。
二、《渔父》真伪辨
吾观《楚辞。渔父》一章,知断非屈子所作。首句言“屈原既放”,非屈子所作明矣,安有屈子自作而自呼其名乎【注】?其末“渔父莞尔而笑……遂去,不复与言”一段,尊渔父而抑屈子,非屈子所作亦明矣,安有屈子作文以自抑乎?此乃后世渔父之属、黄老之徒,托言屈子渔父事而尊黄老之说,如庄子托言孔子问老子事而尊老子之说也。屈子若在,必将颔首认同吾论也。
【注】:观《楚辞》十七篇,仅有《渔父》、《卜居》二篇文中称‘屈原’,而此二篇恰是后世学者对其真伪存疑的;而在后人公认的无疑义的屈原作品中,绝无这种自称‘屈原’的现象。这很能说明问题。
附:《渔夫》全文及注释
渔父
屈原既1放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁2。渔父见而问之曰:“子非
三闾大夫3与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放4。”
渔父曰:“圣人不
凝滞于物,而能
与世推移。世人皆浊,何不淈5其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨6?何故深思高举,自令放为7?”
屈原曰:“吾闻之,新沐8者必
弹冠,新浴9者必振衣;安能以身之察察10,受物之汶汶11者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓12之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔13而笑,鼓枻14而去。
乃歌曰:“
沧浪之水清兮15,可以濯16吾缨17;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去18,不复与言19。
词语注释
1.既:已经,引申为“(在)……之后”。
2.颜色:脸色。形容:形体容貌。
3.
三闾(lǘ大夫:楚国官职名,掌管教育楚国王族屈、景、昭三姓宗族子弟。屈原曾任此职。
5.淈gǔ:搅浑。《说文》:“淈,浊也。从水,屈声。一曰滒泥,一曰水出貌。”
6.哺:吃。糟:酒糟。歠chuò:饮。《说文》:“歠,饮也。” 醨lí:薄酒《说文》:”醨,薄酒也。” 成语:
哺糟歠醨
7.高举:高出世俗的行为。在文中与"深思"都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。举,举动。为:句末语气词,表反问。《论语·季氏》:“是社稷之臣也,何以伐为?”
8.沐:洗头。《说文》:“沐,濯发也。”
9.浴:洗身,洗澡。《说文》:“浴,洒(xǐ)身也。”洒,古同“洗”。
10.察察:皎洁的样子。
13.莞尔:微笑的样子。
14.鼓枻:摇摆着船桨。.鼓:拍打。枻yì:船桨。
15.沧浪:水名,
汉水的支流,在湖北境内。或谓沧浪为水清澈的样子。"沧浪之水清兮"四句:这首《
沧浪歌》,亦名《
孺子歌》,又见于《孟子·离娄上》,二"吾"字皆作"我"字,可能是流传于江浙一带的古歌谣。
16.濯:洗。
17.缨:系冠的带子,以二组系于冠,在颔下打结。
18.遂去,遂:于是。去:离开。
19.不复与言,复:再。
白话译文
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:"您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?“屈原说:"天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。"
渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波?大家都迷醉了,何不吃其剩下的酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?"
屈原说:”我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子;刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。"便远去了,不再同屈原说话。