【诗经•国风•桧风•羔裘】
羔裘逍遥⑴,狐裘以朝⑵。岂不尔思⑶?劳心忉忉⑷。
羔裘翱翔⑸,狐裘在堂⑹。岂不尔思?我心忧伤⑺。
羔裘如膏⑻,日出有曜⑼。岂不尔思?中心是悼⑽。
词句注释
⑴羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。
⑵朝(cháo):上朝。
⑶不尔思:即“不思尔”。
⑷忉(dāo)忉:忧愁状。
⑸翱翔:鸟儿回旋飞,比喻人行动悠闲自得。
⑹在堂:站在朝堂上。
⑺忧伤:忧愁悲伤。
⑻膏(gào):动词,涂上油。
⑼曜(音耀):照耀。
⑽悼:悲伤。
标签:
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
诗友评论 (58) [我要评论]