周五168【诗经•小雅•鹿鸣之什•出车】
我出我车,于彼牧矣1。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。
王事多难,维其棘矣2。
我出我车,于彼郊矣。设此旐矣3,建彼旄矣4。彼旟旐斯5,胡不旆旆6?
忧心悄悄7,仆夫况瘁8。
王命南仲,往城于方。出车彭彭9,旂旐央央10。天子命我,城彼朔方。
赫赫南仲11,玁狁于襄12。
昔我往矣,黍稷方华13。今我来思14,雨雪载途15。王事多难,不遑启居16。
岂不怀归?畏此简书17。
喓喓草虫18,趯趯阜螽19。未见君子20,忧心忡忡。既见君子,我心则降21。
赫赫南仲,薄伐西戎22。
春日迟迟,卉木萋萋23。仓庚喈喈24,采蘩祁祁25。执讯获丑26,薄言还归27。
赫赫南仲,玁狁于夷28。
词句注释
1、牧:城郊以外的地方。2、棘:急。3、旐(zhào):画有龟蛇图案的旗。
4、建:竖立。旄(máo):旗竿上装饰牦牛尾的旗子。
5、旟(yǔ):画有鹰隼图案的旗帜。6、旆(pèi)旆:旗帜飘扬的样子。
7、悄悄:心情沉重的样子。8、况瘁(cuì):辛苦憔悴。9、彭彭:形容车马众多。
10、旂(qí):绘交龙图案的旗帜,带铃。央央:鲜明的样子。
11、赫赫:威仪显赫的样子。12、襄:即“攘”,平息。扫除。
13、方:正值。华(huā):开花,诗中指黍稷抽穗。14、思:语助词。
15、雨(yù)雪:下雪。涂:即“途”。16、遑:空闲。启居:安坐休息。
17、简书:周王传令出征的文书。18、喓(yāo)喓:昆虫的叫声。
19、趯(tì)趯:蹦蹦跳跳的样子。阜螽(zhōnɡ):蚱蜢。
20、君子:指南仲等出征之人。21、我:作者设想的在家之人。降:安宁。
22、薄:借为“搏”,打击。西戎:古代北方少数民族。23、萋(qī)萋:草木茂盛的样子。
24、喈(jiē)喈:鸟叫声。25、蘩(fán):白蒿。祁祁:众多的样子。
26、执讯:捉住审讯。获丑:俘虏。27、薄:急。还(xuán):通“旋”,凯旋。
28、玁(xiǎn)狁(yǔn):北方的少数民族。夷:扫平。