登录 | 注册 | 客服 | 发表作品 | 诗词工具 | 以后自动登录

不已(王志斌)

不已(王志斌)
选择系统默认背景图


上传自定义背景图片

(建议尺寸1200x260像素)
关闭
历经浮华视浊水,且随朝暮共清流。
一年内只能修改7次,您已修改0
诗译离骚之九:(古风) [古风]   作者:不已(王志斌)    简体 繁体
诗译离骚之九:(古风)
不已(王志斌)
(九) 自原文"灵氛既告余以吉占兮"至"蜷局顾而不前"此段表现诗人在听了灵氛和巫咸的劝说,准备离开楚国远游而最终不忍离开的经过。是诗人在迷离中的一次幻觉!精神上的痛苦,使屈子投水不远矣!  灵氛(神巫)曰卦吉,择日吾辞乡。琼枝为菜肴,玉屑做干粮。驾驭以飞龙,瑤象(象牙)饰车辆。不同心自离,远走奔八荒。行程至昆仑,修远察四方。扬云霓蔽日,玉鸾鸣(铃铛声)龙骧(车马)。朝发轫(取掉车挡)天津,晚至近夕阳。凤凰翼承旗,长空自翱翔。吾行遇流沙,赤水添彷徨。使蛟龙若桥,西皇(少皋氏)涉我傍。路修远多艰,众车俟我旁。不周山向左,西海期(目的地)旌扬。屯余车千乘,并驾驰远方。八龙势蜿蜒,云旗委蛇张(招展)。静志行踯躅,难抑神邈狂。韶舞九歌起,假时娱乐章。陟升光明境(幻想的高峰),蓦然见故乡(蓦然惊醒不忍离去)。仆从马依恋,蜷曲(不前)亦苍凉。 (尾声) 乱曰:"已矣哉"! 国人莫解我,又何怀旧乡?不能促美政,吾从彭咸(古代投水的大夫)殇。
标签:
本文发表于 2018-06-18 06:40 ,被阅读过 419 次。使用了超级会员专属样式    [举报] 自动注释
推到展厅 礼物 赞(15) 查看   收藏(1)    
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)     【表情】
严禁发布政治\敏感\领导人相关内容。《用户条例》

诗友评论 (7) [我要评论]

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动作品...
将作品移到   

沪公网安备 31010102002004号