其一以冷暖天气(阴阳)转换来比喻阴阳两界的融合互通,其中“阴阳”一语双关。(此际,这时。合,聚合)∥ 其二以“绕梁不绝的燕雏声”,“随风飘摇的柳丝、雨丝”,以及“烛香的袅袅青烟”这几种或细长或长久的清明节景物,来类比烘托对先人“哀思”之深长。“燕雏声”盈耳,感受养育之恩;“柳”与“留”谐音,暗示生死诀别;“泪”“雨”交加,“丝"“思"无极!(如许,如此、像这样。)
标签:
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
诗友评论 (65) [我要评论]