若夫巢穴以风露贻患,则大壮以栋宇袪弊;宫室以瑶璇致美,则白贲以丘园殊世。惟上托于岩壑,幸兼善而罔滞。虽非市朝而寒暑均也,虽是筑构而饬朴两逝。【易云,上古穴居野处,后世圣人易之以宫室,上栋下宇,以蔽风雨,盖取诸大壮。璇堂自是素,故曰白贲最是上爻也。此堂世异矣。谓岩壑道深于丘园,而不为巢穴,斯免[][]得寒暑之适,虽是筑构,无妨非朝市云云。】
碎玉浅释:
贻,遗留。患,忧也、病也。大壮,喻宫殿;大壮,原系《易》卦名,即乾下震上。为阳刚盛长之象。《易·系辞下》:"上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室,上栋下宇﹐以待风雨,盖取诸《大壮》。"弊,病,害。瑶,似玉的美石,亦泛指美玉。璇,美玉。璇室,用美玉装饰的宫室。白贲,易经卦名,六十四卦之一。离下艮上,象征着可以有小利,且可以有所往的意思。此喻朴素无华的装饰。丘园,一指家园;乡村。《易·贲》:“六五,贲于丘园,束帛戋戋。”王肃注:“失位无应,隐处丘园。”孔颖达疏:“丘谓丘墟,园谓园圃。唯草木所生,是质素之所。”后以“丘园”指隐居之处。殊,不同。罔,结网。滞,凝积,不流通。饬,古同“饰”,巧饰。逝,过去,往。爻,是构成《易》卦的符号,分阳爻“-”和阴爻“--”两种。每六爻**一卦,其位置在最上的一爻称为“上爻”。朝市,早市。《周礼·地官·司市》:“朝市,朝时而市,商贾为主。”意为朝廷和市集。《左传·襄公十九年》:“妇人无刑,虽有刑,不在朝市。”此处泛指各种名利之场。晋陶潜《感士不遇赋》:“拥孤襟以毕岁,谢良价於朝市。”指朝廷。晋陶潜《读<山海经>》诗之十二:“巖巖显朝市,帝者慎用才。”本处所言“朝市”泛指尘世。
碎玉意译:
如果说古人居住在树巢洞穴之中,因为受到风霜寒雨露的侵蚀而落下病患或残疾,那么居住在宏伟的宫殿楼宇之中就一定能消除这种弊端呢?宫殿只有采用了珍贵的美玉装饰才显得富丽豪华,而朴素无华的林中小屋,草木共生之所也是别有风味的。只要心静虽居住在山峦沟壑之中,尽管那里的交通不太方便,也该庆幸是好之所也(本句倒装)。虽然不居住在城市乃至京都,却是一模一样的寒来暑往。虽然人造建筑有豪华与纯朴之别,但是却沿着完全相反的方向进行发展的。(作者自注):《周易》说,上古时期人类居住的洞穴在野外,后世的圣贤才改变为宫殿,(房屋)其上部称“栋”,下部称“宇”,其实都是用来遮风蔽雨的,大概如此才取名为“大壮”。只用玉石装饰的宫殿“璇堂”自然非常朴素,所以说洁白无华的“白贲”才是最佳的装饰,犹卦之上爻。然而此“白贲”之屋早已有别于宫殿了。再说岩崖沟壑之中那道路深幽的“丘园”,也并不是什么窝巢洞穴,这里照样可以避免喧闹并且寒暑还很适宜。虽然都是建筑架构,不是修建在都城、集市,又有何妨。
碎玉引玉:
谢灵运通过对人居分类解释,还原了房屋等建筑物的本质,属性。无论是树巢洞穴,还是丘园山居、那怕建筑用美玉装饰的宫殿,都只是遮风挡雨的场所。衡量一个人生活环境乃至生活质量的优劣,并不在乎住所装修的豪华程度、交通是否便捷、城廓是否在旁、集市是否在侧。与谢灵运同时代而稍早的陶渊明,曾有诗云:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。
谢灵运认为,只有回归到大自然中,静心隐居山林,才能达到人生的最高境界。从《山居赋》开篇中,就能感悟到他只追求台孝威(后汉隐士)和秦末“商山四皓”的那种深邃意境,并排除那些外在的修饰,只撷取内在的朴素,那么大概尚能满足自己的心愿了。