九曲桥边水一湾,经年风物几曾删。虚
阶前空竹发清响,槛外秋荷隔远山。虚
旧侣来时情得得,幽人去处鸟关关。虚
六如亭共朝云墓,问讯坡仙还不还。 只此联与惠州的西湖有关联。且六如亭本就是朝云墓,强调可以,只是苏轼兄弟走后埋骨渑池,此联仍然是在务虚。
结:此律无骨,发面团儿一堆。 1 [投一票]
噢,还是得过大奖的。唉,这水分忒大了些。不扯旁的,诗题“惠州西湖行”,直到了尾联,见到六如亭,才与诗题有了关联,前边的那些句子尽是做无关紧要的铺垫啦。再者,看您夸耀的颈联:
旧侣来时情得得,幽人去处鸟关关。“上四下三句式,此联出彩之笔是出句与对句使用了互文相补之修辞手法,,它是前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、补充,使语句更加整齐和谐、更加精炼。自然地将苏东坡和王朝云的感情故事引出,活用诗经“关关雎鸠”,可谓精妙。而此处的“鸟关关”不是和悦之象的托出,而是有着无限的忧伤和悲哀之象的感慨,读来有振聋发聩之效果,这正是诗作打动人心的地方。”
有一问:前面三联看不出作者是写惠州西湖的,不看尾联,先生是怎么得出“自然地将苏东坡和王朝云的感情故事引出,活用诗经“关关雎鸠”,可谓精妙。而此处的“鸟关关”不是和悦之象的托出,而是有着无限的忧伤和悲哀之象的感慨,读来有振聋发聩之效果,这正是诗作打动人心的地方。”的呢
答:脑补。
再说此联中的得得vs关关:
关关,若做典故,典源为: 《诗经·周南·关雎》:「关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。」《关雎·序》:「《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。」
得得,若做典故,典源为:《庄子·骈拇》:“夫不自见而见彼,不自得而得彼者,是得人之得而不自得其得者也。”
作为典故,典故中的内涵与此联的内容绝无关联。
由此,关关vs得得,则只可做相对的拟声词来解。关关,鸟缠绵鸣叫的声音。得得呢,前边加了一个情字,情得得,个感为生造,无根脚,不知所云。。
再看此联:
旧侣来时情得得,幽人去处鸟关关。旧侣,旧友。过去的朋友来到这里的时候呢,他们之间的感情呢,还算是深厚相知的。幽人,幽居之士。 隐居的日子里呢,却只听得无边的鸟鸣。。画外:谁高高兴兴的过来啦,又是谁无声无息的离开了呢
若说是苏轼,那可是来的时候凄凄惨惨,不止被监视,而且三餐都不得保障,所谓穷途末路即是。当时的惠州,穷山恶水,是发配刑徒之地。
所以:先生的|此联出彩之笔是出句与对句使用了互文相补之修辞手法,,它是前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、补充,使语句更加整齐和谐、更加精炼。|,,纯属胡说八道。 [回应]