当前位置:首页 > 论诗 > 详情
木刀 男  72岁
  • 注册日期:2014-04-25
  • 最近登录:2024-04-24
  • 粉丝人数:268
»个人空间    »留言板

最新帖子

【原创】木刀:写诗词,学好文言狠重要

木刀 发布于2019-10-10 09:59   点击:885   评论:4  


木刀:写诗词,学好文言狠重要

由于诗词的句子很短,现代词语这个新酒,往往不能“装”进诗词这个旧瓶。所以,多看一些文言作品,是一个不错却需要长期坚持的办法。

这里就有一个现成的例子可以加以说明。

王绍龙写了一个五绝·屈祠,发在“求指点”栏目,抄录如下:

王绍龙:五绝·屈祠

端午奠酴苏,汨罗询白鹭。
汝居江渚间,可解离骚赋。

意思都到了,文字、声韵也都工整,可作者是按现代语法思维写的,因此可供表达的文字空间不够,情绪的表达就完全没有下脚处。“端午”、“酴苏(一种酒)”、“汨罗”、“鹭”、“汝”、“渚”、“离骚赋”,都是不可变更的文字,只有“奠”、“询”、“白”、“居”、“江”、“间”、“可解”这些地方可施展手脚,可空间十分的有限。

先看原文的意思,大致是:

端午的时候,(我)在汨罗这个地方的(屈祠)以酴苏这种酒祭奠(屈原)。在此看到了白鹭,于是向它询问到:白鹭啊,你住在这里的江渚间,一定可以给我解读《离骚赋》吧。

可是问题就在“可解”的可解,却不止一个。这里就不一一列举了。此外,白鹤在江渚间起舞,如果是临时路过的呢?这也是表达不充分的地方。另外,“奠”、“询”二字都太“平凡”了。

如果你的文言稍有功底,就可以想到,用“以”来代替“奠”,用“而”来代替“询”。因为,“端午”和“酒”到一起,自然就暗示了“奠”,而且对象是屈原,这个“奠”字就是多余的,那么不是正好可以用虚词里的介词“以”字,将“端午”和“酴苏”起来,并且把原来直白的句子,变成了委婉的句子。“询”字的情况也是类似的,后面的两句已经表明了是“询”,也就是说,“询”这个字也是多余的。将其改为虚词里的连词“而”字,从而表明了一个过程。其实,第三句里只有“汝”和“渚”两个字是不可或缺的,由于本人不是作者,除了诗作字面的意思,不可能知道其真正欲表达的东西,所以只是将前两字改为“久汝”。这实际只是去掉了由“间”字已经暗示了的“居”,从而可以增加一个表示时间的“久”。“久汝江渚间”,其意思就是,你在江渚间住了这么久。在后一句里,本人对“可解”二字取其“可为我解读”的意思,用“解我”来表达。

这样,改动后的作品如下:

端午以酴苏,汨罗而白鹭。
久汝江渚间,解我离骚赋。

是不是觉得表达更清晰而且与众不同了呢?

推到展厅 礼物 打赏 赞(13) 查看   收藏(4)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。