13、通感
通感修辞格又叫“移觉”,就是在描述客观事物时,用形象的语言使感觉转移,将人的听觉、视觉、嗅觉、味觉、触觉等不同感觉互相沟通、交错,彼此挪移转换,将本来表示甲感觉的词语移用来表示乙感觉,使意象更为活泼、新奇的一种修辞格。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
——白居易《琵琶行》
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
——杜甫《船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官》
14、互文
在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
烟笼寒水月笼沙。
——杜牧《泊秦淮》
秦时明月汉时关。
——王昌龄《出塞》
将军百战死,壮士十年归。
——《木兰诗》
将士(将军和战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场,有的凯旋归来。
15、移情
为了突出某种强烈的感情,写作者有意识地赋予客观事物一些与自己的感情相一致,但实际上并不存在的特性,这样的修辞手法叫做移情。
露从今夜白,月是故乡明。
——杜甫《月夜忆舍弟》
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
——杜甫《春望》
16、拈连
拈连是指利用上下文语义关系,把通常只用于甲事物的词语顺势拈来,巧妙地运用在乙事物上的一种修辞方式。
在语法上和甲事物搭配的词语,本来不能和乙事物搭配,搭配之后,虽然不合事理,但依靠上下文语境,往往能产生独特的修辞效果。
运用拈连时,不能仅仅追求字面上的联系,而应从语义出发,把握事物间的内在关系,只有内容相符,才能“拈”得自然,"连”得贴切。
一夜东风,吹散愁多少?
数声啼鸟,梦转纱窗晓。
——曾允元《点绛唇》
甲项说话关键词语是“东风”、是“吹”,“吹”这个词通常适用于“风”。现在,诗人要表达乙项观念:“愁”,愁多无法排遣。于是“顺手拈来”甲项说话“东风吹”所适用的词语“吹”来表达乙项观念“愁多无法排遣”,就出现了“东风吹散愁多少?”
17、比拟
比拟就是把一个事物当作另外一个事物来描述、说明。比拟是将人比作物、将物比做人,或将甲物化为乙物。
比拟可以增添特有的情味,或把事物写得神形毕现,栩栩如生,抒发爱憎分明的感情。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
——林逋《山园小梅》
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
——杜甫《春夜喜雨》
18、错综
指故意颠倒词序以避免形成对偶的一种修辞手法。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
——王维《辋川闲居赠裴秀才迪》
裙拖六幅湘江水,髻挽巫山一段云。
——李群玉《杜丞相筵中赠美人》
昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。
——刘禹锡《始闻秋风》