独不怆然! 发布于2018-08-30 09:24
点击:1568
评论:8
【原创】我看望江郎和独不怆然两首咏河川的参赛诗(附前十名作品我的点评)
黃仲平 发布于2018-08-29 05:47 点击:540 评论:16 手机浏览
*这次擂台赛,两位诗友非常认真的评论其他诗友的诗作,只是,他们恐怕真心地为自己的诗作未能得到高分而不满。刮别人的胡子后,是否也能评论自己的诗作。
二。咏长江 编号19865得分(8)独不怆然!
谁持玉带串明珠,旖旎风光信手涂。瀛海龙神兴万壑,岷峨雪浪下三吴。
良田夹岸多舂米,娴艇牵云好脍鲈。百转千回臻至善,心之所向若斯乎?
作者的解释:旖旎风光句在初稿里是万里江山入画图,该句看似豪迈,实则老套,后来改了若干稿,用旖旎风光的确浅俗,但我任为该句的重点应该在信手涂上,对大自然的鬼斧神工的描写程度在此自鸣得意呢。旖旎风光还是用得侥幸了,被宽老师揪了出来。
至于娴字我可是炼了很久才最终选定该字的,用它则对仗稳,出句写自然福泽,对句以人民勤劳,出句写米,对句写鱼则正是江南的写照。不勤劳何以娴熟,不娴熟何以扑鱼维生?另外,牵云为远景,云映江面疑为舟牵。
(谁持玉带串明珠,旖旎风光信手涂。)这句我欣赏。
(瀛海龙神兴万壑,岷峨雪浪下三吴): “瀛海龙神兴万壑” 就让人费解,长江和东海龙王扯上关系。
(良田夹岸多舂米,娴艇牵云好脍鲈。): “良田夹岸多舂米” 这句,你自己翻译一下同时, “娴艇牵云好脍鲈” 的 “娴”,及这一句,你翻译一下。
(百转千回臻至善,心之所向若斯乎?): “若斯乎” 你如何翻译正确吗?
以上是黄教授对我的提问,我及时在其文章下回复了。
不知道为什么黄教授把我拉黑了,他在论诗里留的贴子,看来是不想让人看到我的回复了,不知道的人还以为是我理亏无言以对了呢 。
回答黄教授问题:
1.瀛海龙神兴万壑。
兴,兴云布雨,兴风作浪;
万壑,万山之壑;
江流乃汇集雨雪之水而成,而自海上吹来的热带暖湿气流是形成降雨的主要因素,
这句写水之来源,这一联写水之循环往复。
2018-08-29 13:03
独不怆然! 跟评: 2018-08-29 13:13
2.娴
这里不能只看娴,娴字大家都认识,娴艇,(似乎是我生造的,但应该不难理解)操作娴熟的渔舟,
古诗有“江上往来人,但爱鲈鱼美,君看一叶舟,出没风波里。”吃鱼的前提条件是什么?驾艇操舟。 [回应]
独不怆然! 跟评: 2018-08-29 13:17
3.第三联\n写鱼米丰收。
独不怆然! 跟评: 2018-08-29 13:29
4.若斯乎\n子曾经曰过:逝者如斯夫,不舍昼夜。\n若同如,这里明白用的是“斯乎”(江水),不是“逝者”(时间)。\n整句:我们心所向往的不正像这滔滔江水吗?\n反过来说:这滔滔江水(百转千回一往无前的优秀品质)不正是我们需要好好学习的吗?
1 [投一票]
黄教授的两篇“我看……》”,一捧一贬,深深怀疑其用心及人品,在此只能呵呵以对。
本诗优点知者自知,在此略过,毕竟没获得名次,说再多也无用。本诗自我剖析一下:
1.结无力,呼应弱
2.似说教,人不喜
3.熟语多,占地方
在此向辛苦点评笨作的老师致敬,向收藏笨作的老师致谢,最后附词一首致众诗友:
咏xxx专家