当前位置:首页 > 论诗 > 详情
崔长平 男  48岁
  • 注册日期:2014-07-15
  • 最近登录:2024-04-26
  • 粉丝人数:11
»个人空间    »留言板

最新帖子

【原创】青青河畔柳——漫话古诗词中的杨柳(二)

崔长平 发布于2017-12-22 12:10   点击:1304   评论:0  

二)真情绵绵的章台柳

在唐代前期的百多年里,诗歌盛行于世、广为流播,甚而可以作为出仕擢升之终南捷径,而词只能称之为“诗馀”,意即赋诗之余偶尔为之。有人认为,长短句始于李白的《菩萨蛮》(平林漠漠烟如织)和《忆秦娥》(箫声咽),但这一论点由于缺乏可考史据,至今众说不一、悬而未决,然而韩翃的《章台柳》和柳氏的《杨柳枝》却被同一时代的许尧佐载入传奇小说《柳氏传》,并收入《太平广记·四百八十五》和唐孟棨的《本事诗·情感一》。由此看来,这两首词堪为长短句的开先河之作。

韩翃,一作韩翊,字君平,南阳(今河南南阳)人,生卒年不详,唐代著名诗人,“大历十才子”之一。唐玄宗天宝十三年(754年),韩翃得中进士;唐代宗宝应年间,他在淄青节度使侯希逸幕中任从事,后随侯希逸回到长安,闲居京都十余载。唐德宗建中年间,因作《寒食》一诗被德宗所赏识,为此特赐多年失意的诗人以“驾部郎中知制诰”的显职。由于当时江淮刺史也叫韩翃,德宗特别御笔亲书此诗,并批道:“与此韩翃”。因而,这个举世罕有的故事也成了中唐诗坛上的一段美谈。他的“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家”至今仍广为传诵、家喻户晓。

据说,当时颇负才名的韩翃与家道富裕且爱贤惜才的李生结为好友,李生的美姬柳氏出自倡家、艳压群芳、名满京城,而且歌舞弹唱、吟诗作画皆能为之、无所不通。由于韩翃常来常往,浅斟低唱,二人彼此倾慕,相见恨晚。李生得知内情后,在一次酒筵上忍疼割爱,将柳氏赠与韩翃。后来韩翃登第,归家省亲,暂将柳氏安顿在京都长安。天宝末年,遭逢安史之乱,叛贼攻陷京都。柳氏以姿容绝世,惧为乱兵所辱,乃剪发毁形,寄居尼庵。此时韩翃已入平卢、淄青节度使侯希逸幕任书记。当乱局平定、两京收复之后,韩翃即遣人寻访柳氏,携去一囊黄金,并寄以《章台柳》:“章台柳,章台柳!昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”柳氏捧金读诗、感泣不已,以《杨柳枝》相答,祈望劫后重聚、不离不弃,诗曰:“杨柳枝,芳菲节。所恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折!”

然而,令人意想不到的是,柳氏随后不久又被京中蕃将沙吒利掳走。一日,柳氏偶于车中看见韩翃紧随其后,她不惧沙吒利的威势,“以手挥之,轻袖摇摇,香车辚辚,目断意迷,失于惊尘”,随之遣使女婢把自己的困境和相思之情密告韩翃。后来侯希逸的部将宴请韩翃,有一位叫许俊的虞侯见他郁郁寡欢、神情沮丧,便探问其故,他以实情相告。许俊请韩翃亲笔致信,驰马奔至沙吒利处,救出柳氏,最终使二人得以团聚。

自此,“章台柳”的故事盛传一时,词牌中的《章台柳》即由此而来。韩翃的《章台柳》实际上是《潇湘神》的仄韵格,可是因为这首词在当时不胫而走、妇孺皆知,所以常称为《章台柳》,而柳氏的《杨柳枝》亦称之为《折杨柳》。

“章台”,是汉时长安城的一条街名,此处垂柳丛生、长绦拂面、绿荫匝地,也是青楼歌妓聚居之所。李白在他的《流夜郎赠辛判官》一诗中写道:“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后?夫子红颜我少年,章台走马著金鞭……”崔颢也在其《渭城少年行》一诗中写道:“……斗鸡下杜尘初合,走马章台日半斜。章台帝城称贵里,青楼日晚歌钟起。贵里豪家白马骄,五陵年少不相饶。双双挟弹来金市,两两鸣鞭上渭桥。渭城桥头酒新熟,金鞍白马谁家宿。可怜锦瑟筝琵琶,玉台清酒就倡家。下妇春来不解羞,娇歌一曲杨柳花。后世多以“章台走马”喻指冶游之事,而“章台柳”既成了“柳树”的代称,也成为一种别具风情的诗词意象。例如:

《李商隐·赠柳》:“章台从掩映,郢路更参差。见说风流极,来当婀娜时。桥回行欲断,堤远意相随。忍放花如雪,青楼扑酒旗。”

《欧阳修·蝶恋花》:“庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”

推到展厅 礼物 打赏 赞(0) 查看   收藏(0)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。