雪下着 双语
风轻轻地走过
心动己千百度
吹晕一帘白茫茫花絮
瓣瓣雪蕊冷傲处
绽绽梦开碎心骨
爱情默默老去
抱着素白如如
纯洁早已迷失在心路
我懂得
真爱原是苍天的祝福
雪下着
情天把飘逸赐给孤独
SNOW IS FALLING
The wind drifts by gently
as my heart has already reacted feverishly
the searching in such whiteness has become senseless
cold and proud, snow flows about
my dreams come and go
follow my broken heart into days of old
love aged silently
her purity puts on the snow white
somehow it got lost in my destiny
I understand
true love is a blessing from heaven
and now he is in command
snow is falling beautifully, freely
and dance
with loneliness hand in hand
Thank you for 江灵飏好友 ‘s SNOW. It is my pleasure to present to you:
“Snow “
The first flake never
made it to the ground, not that gravity is to blame. It made me a white blot
though, erasing my inked passion, otherwise known as my little poem devoted to
…Never mind. Erased, perhaps for good.
Showing up in my face
is this pre-Thanksgiving mix of flakes and raindrops, once I head out.
With my little poem, erased, almost.
xiǎo jiāng