当前位置:首页 > 论诗 > 详情
渔樵   
  • 注册日期:2013-07-10
  • 最近登录:2024-02-15
  • 粉丝人数:46
»个人空间    »留言板

最新帖子

【原创】启功论书绝句百首详解全译(十至十二)

渔樵 发布于2017-10-25 09:20   点击:4327   评论:1  
启功原著 于铁江译释



图片 

其十

书楼片石万千题,物论悠悠总未齐。

照眼残编来陇右,九原何处起覃溪。

【作者自注】

见敦煌本化度寺邕禅师塔铭⑴,乃知翁方纲⑵平生考证,以为范氏书楼⑶真本者,皆翻刻也。覃溪所见化度寺塔铭多矣,其所题跋考订,视为原石者数本,近代皆有影印本。

若潘宁⑷跋本为覃溪自藏,题识尤多,蝇头细字,盈千累万。世行影印覃溪手自钩摹之本,后附诸跋,皆潘跋本中之物,为梁章钜⑸抽出,附于钩摹本后者。合而观之,覃溪盖认定某一种翻刻本为真,即真龙⑹在前,亦不相识也。

明王偁⑺旧藏本有钤印,诒晋斋⑻曾收之。覃溪细楷详跋,以为宋翻宋拓。及以敦煌本较之,知为原石,今藏上海图书馆。想见当日经覃溪鉴定,判为翻刻,因而遂遭弃掷之真本,又不知凡几。庸医杀人,世所易见,名医杀人,人所难知,而病者之游魂滔滔⑼不返矣。

【译者附注】

⑴敦煌本化度寺邕禅师塔铭:《化度寺碑》全称《化度寺故僧邕禅师舍利塔铭》。于唐贞观五年立。欧阳询书。用笔瘦劲刚猛,结体内敛修长,法度森严。此碑模勒之工,非后世所及,故称楷法极则。清光绪二十二年1896敦煌石室曾发现唐拓本,为法国人伯希和携往国外,分存于法国巴黎图书馆、英国伦敦博物馆。近年敦煌石室,发现一个残本,存236字,摹拓颇精彩。传世拓本中,唯吴县吴氏欧堂藏成亲王诒晋斋旧藏本,也就是下文所言明王偁旧藏本是原拓孤本,今藏上海图书馆。

⑵翁方纲:翁方纲1733~1818, 清代书法家、文学家、金石学家。字正三,一字忠叙,号覃溪,晚号苏斋。直隶大兴今属北京人,乾隆十七年进士,授编修。历督广东、江西、山东三省学政,官至内阁学士。精通金石、谱录、书画、词章之学,书法与同时的刘墉、梁同书、王文治齐名。著有《粤东金石略》、《苏米斋兰亭考》、《复初斋诗文集》等。

⑶范氏书楼:即范氏天一阁藏书楼,是我国现存最古老的藏书楼,由书楼主人范钦建于明代嘉靖四十年1561,迄今四百余载,位于浙江宁波月湖西畔。范钦1506-1585,字尧卿,号东明。明代著名藏书家,浙江鄞县今浙江宁波鄞州区人,公元1532嘉靖十一年举进士,官至兵部右侍郎。

⑷潘宁:清初收藏家。

⑸梁章钜1775-1849:字闳中,又字茝林,号茝邻,晚号退庵,祖籍福建长乐,生于福州。曾任江苏布政使、甘肃布政使、广西巡抚、江苏巡抚等职。晚年从事诗文著作,一生共著诗文近70种。其在楹联创作、研究方面的贡献颇丰,乃楹联学开山之祖。曾著《退庵所藏金石书画题跋》。

⑹真龙:喻唐原石拓本。

⑺王偁:明代收藏家。

⑻诒晋斋:乾隆帝皇十一子成亲王永瑆号诒晋斋主人。成亲王精于书法,与翁方纲、刘墉、铁保并称“翁刘成铁”。传世书迹甚多,刻有《诒晋斋法帖》。

⑼滔滔:远逝貌。

【原诗题解】

此诗感慨有些著名的书画鉴定专家常常会判假为真,判真为假,反而使很多真迹遭到毁弃。

【原诗译释】

1.书楼片石万千题:清代书法家翁方纲认定范氏书楼所藏的《化度寺碑》拓本为唐代原拓本,在上面作了盈千累万的题识。书楼:指范氏书楼。片石:指范氏书楼所藏的《化度寺碑》拓片。万千题:指翁方纲所作题识很多,考证其为唐拓真本。

2.物论悠悠总未齐:后人对《化度寺碑》拓片真假的议论很多,始终没有一致的说法。物论:众人的议论。悠悠:众多。总:毕竟,到底,始终。未齐:没有一致的说法。

3.照眼残编来陇右:精彩耀眼的唐拓《化度寺碑》残本从敦煌传来,(才发现翁方纲所考证的范氏书楼本并非真本)。照眼:精彩耀眼。残编:残本。来陇右:从敦煌传来。陇右:甘肃的别称,指敦煌。

4.九原何处起覃溪:可是又如何能让埋入地下的翁方纲起死回生,挽回他所造成的损失呢?九原:春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地。何处:从哪里,如何,表反问。起:起死回生。覃溪:翁方纲的号。翁方纲去世于1818年,敦煌本《化度寺碑》出土于1826年,翁方纲未及一见。

附图:敦煌本《化度寺碑》

图片 

其十一

乳臭纷纷执笔初,几人雾霁识匡庐。

枣魂石魄才经眼,已薄经生是俗书。

【作者自注】

唐人细楷,艺有高下,其高者无论矣,即乱头粗服⑴之迹,亦自有其风度,非后人摹拟所易几及⑵者。

唐人楷书高手写本,莫不结体精严,点画飞动,有血有肉,转侧照人⑶。校以著名唐碑虞、欧、褚、薛⑷,乃至王知敬⑸、敬客⑹诸名家,并无逊色,所不及者官耳。官位逾高,则书名逾大,又不止书学一艺为然⑺也。

余尝以写经精品中字摄影放大,与唐碑比观,笔毫使转,墨痕浓淡,一一可按⑻。碑经刻拓,锋颖⑼无存。即或宋拓善本,点画一色皆白,亦无从见其浓淡处,此事理之彰彰⑽易晓者。

宋刻汇帖,如黄庭经、乐毅论、画像赞、遗教经⑾等等,点画俱在模糊影响之间,今以出土魏晋简牍字体证之,无一相合者,而世犹斤斤⑿于某肥本,某瘦本⒀,某越州⒁,某秘阁⒂。不知其同归枣石糟粕也。

【译者附注】

⑴乱头粗服  luàn tóu cū fú  :头发蓬乱,衣着随便。形容不修仪容服饰。此处指未加修饰的粗糙字迹。

⑵几及:接近,达到。

⑶转侧照人:指笔画的来去变化婉转多姿,令人赞叹。

⑷虞、欧、褚、薛:虞世南、欧阳询、褚遂良、薛稷,都是唐代著名书法家。

⑸王知敬:唐怀州河内今河南沁阳人。武后时仕为麟台少监。善署书,与殷仲容齐肩。著有《李靖碑》。

⑹敬客:唐代著名书法家,著有《王居士砖塔铭》。

⑺又不止书学一艺为然:又不只是书法这一门技艺是这样的。

⑻按:查核,查究。

⑼锋颖:笔锋。

⑽彰彰:清楚貌。

⑾黄庭经、乐毅论、画像赞、遗教经:都是汇帖中的法帖名称,传为王羲之所书。

⑿斤斤:对无关紧要的事过分计较。

⒀某肥本,某瘦本:《定武兰亭序》有肥本、瘦本之分。

⒁越州:指越州石氏刻本。

⒂秘阁:指宋时朝廷刻本。

【原诗题解】

此诗讽刺很多初学书者只知盲目追求唐代名家的木刻本石刻本 ,却不能认识唐代普通写手写经字体的重要价值。

【原诗译释】

1.乳臭纷纷执笔初:很多轻薄小儿刚刚开始学习书法。乳臭:轻薄小儿。纷纷:众多的样子。执笔:拿笔学书法。初:开始。

2.几人雾霁识匡庐:有几个人能认识天晴雾散后的庐山真面?雾霁():天晴雾散。匡庐:庐山。相传殷周之际有匡俗兄弟七人结庐于此,故称。这里以庐山比喻写经字体。

3.枣魂石魄才经眼:刚刚看了一些木刻石拓的碑帖。枣魂石魄:指木刻或石拓的碑帖。枣:过去雕版常用枣木,故以之代指木刻。魂、魄:指木刻石拓的碑帖已失去了原有的生气,只剩下尸魂了。经眼:用眼看过。

4.已薄经生是俗书:就轻薄地认为写经字体是庸俗的书体。薄:用作动词,轻薄地认为。经生:唐代抄写佛经的书手。

附图:唐人写经

图片 

其十二

笔姿京卞尽清妍,蹑晋踪唐傲宋贤。

一念云泥判德艺,遂教坡谷以人传。

【作者自注】

蔡京⑴,蔡卞⑵。

北宋书风,蔡襄⑶、欧阳修⑷、刘敞⑸诸家为一宗,有继承而无发展。苏黄⑹为一宗,不肯受旧格牢笼⑺,大出新意而不违古法。二蔡⑻、米芾⑼为一宗,体势在开张中有聚散,用笔在遒劲中见姿媚。以法备态足言,此一宗在宋人中实称巨擘。

昔人评艺,好标榜“四家”,诗则王杨卢骆⑽,文则韩柳欧曾⑾,画则黄王倪吴⑿,书则苏黄米蔡⒀。此拼凑之宋四书家,不知作俑何人,其说本自俗不可医。顾就事论事,所谓宋四家中之蔡,其为京卞⒁无可疑,而世人以京卞人奸,遂以蔡襄代之,此人之俗,殆尤甚于始拼四家者。“德成而上,艺成而下⒂”,见《小戴礼记》。

古之所谓德成者,率以其官高耳。此诗余少作也,当时尚不悟拼凑、调换之可笑。“一念云泥”云云,未能免腐⒃。

【译者附注】

⑴蔡京:字元长,北宋权相之一,书法家。蔡京先后四次任相,兴花石纲之役,改盐法和茶法,铸当十大钱。北宋末,太学生陈东上书,称蔡京为“六贼之首”。宋钦宗即位后,蔡京被贬岭南,途中死于潭州今湖南长沙

⑵蔡卞:北宋宰相、书法家。蔡京之弟,王安石之婿。因极力推行王安石新法,打击元祐旧臣,被称为奸臣。

⑶蔡襄:字君谟,汉族,兴化军仙游县今枫亭镇青泽亭人 。北宋著名书法家、政治家、茶学家。天圣八年1030,蔡襄登进士第,先后任直史馆、知制诰、龙图阁直学士、枢密院直学士、翰林学士、三司使、端明殿学士等职。蔡襄为官正直,所到之处皆有政绩。蔡襄工于书法,诗文清妙,其书法浑厚端庄,淳淡婉美,自成一体,为“宋四家”之一。

⑷欧阳修(1007年-1072年):字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家,文学家,书法家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩称为“唐宋散文八大家”。

⑸刘敞 1008-1069:字原父,新喻人。北宋学者,书法家。世称公是先生。曾任三司使、知制浩等官。在朝敢于言事,为官所至多有治绩,并以学问渊博称名当时。

⑹苏黄:苏轼、黄庭坚。

⑺牢笼:束缚。

⑻二蔡:蔡京、蔡卞。

⑼米芾:北宋书画家,详见第八首【译者附注】⑹。

⑽王杨卢骆:初唐诗人王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。

⑾韩柳欧曾:唐代散文家韩愈、柳宗元和宋代散文家欧阳修、曾巩。

⑿黄王倪吴:元代画家黄公望、王蒙、倪瓒、吴镇。

⒀苏黄米蔡:宋代书法家苏轼、黄庭坚、米芾、蔡襄。

⒁京卞:蔡京、蔡卞。

⒂德成而上,艺成而下:出自《小戴礼记》,是说,一个人如果德行高尚,那他所取得的成就就会很高;相反,如果一个人品德低劣而只凭技艺高超,那他取得的成就就会很低下。

⒃“一念云泥”云云,未能免腐:这是作者后来补做的说明,是说自己当时作诗时也受到德上艺下这种观念的影响。

【原诗题解】

此诗批评以德上艺下的标准评判艺术家是不公正的,单就书法艺术而言,蔡京、蔡卞在北宋实为巨擘。

【原诗译释】

1.笔姿京卞尽清妍:蔡京、蔡卞的书法极尽清秀妍丽之态。笔姿:书法的笔势。

2.蹑晋踪唐傲宋贤:(蔡京、蔡卞)追随晋唐,在北宋诸贤中实称巨擘。蹑、踪:变文同义,追随。傲:傲对,称雄。

3.一念云泥判德艺:只因为拘执于德上艺下的观念来评判艺术家。一念:指小戴《礼记》中“德成而上,艺成而下”的观念。云泥:云在天上,喻极高;泥在地下,喻极低。它们跟后面的“德艺”分别对应,是说把德的标准看得很高,把艺的标准看得很低。判:评判。

4.遂教坡谷以人传:于是让苏东坡、黄山谷的书法靠着人品流传更广。遂:于是。教:让。此处读平声。坡:苏轼,号东坡居士。谷:黄庭坚,号山谷道人。以:凭借,靠着。人:人品,道德。

附图1:蔡京书法

图片 

附图2:蔡卞书法

图片 

推到展厅 礼物 打赏 赞(2) 查看   收藏(4)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。